Professional Translation Services
Overview
Professional Translation Services in Baku, Azerbaijan – AZ, EN, RU & TR | ONE Studio
Translation is more than swapping words between languages. Great translation captures tone, context, brand voice and cultural nuance — making content feel native rather than translated. ONE Studio provides professional translation services for businesses across Azerbaijan and internationally — Azerbaijani, English, Russian, Turkish and beyond. We work with native speakers, industry specialists and editorial review processes that deliver translation indistinguishable from native writing.
Translation services we offer
- Website translation — full website content translated and culturally adapted, with SEO considerations for each market.
- Marketing translation — campaigns, ads, brochures, sales materials. Often requires transcreation — adapting creative concepts for the target market.
- Legal translation — contracts, terms of service, privacy policies, regulatory documents. Precision and legal terminology matter.
- Technical translation — manuals, specifications, software interfaces, API documentation. Industry expertise required.
- Medical translation — clinical documents, patient information, regulatory submissions, packaging.
- Financial translation — annual reports, financial statements, investor materials, banking documents.
- Document translation — certificates, diplomas, official documents (often with notarisation).
- Content and editorial translation — articles, books, news content, social posts.
- Subtitling and voice-over translation — for video and audio content.
- App and software localisation — beyond translation: locale-specific formatting, currency, dates, RTL support where needed.
- Notarised translation — for official submissions to government and legal bodies.
- Sworn translation — by certified sworn translators where required.
Languages we work with
- Azerbaijani (AZ) — native quality.
- English (EN) — UK and US English variants.
- Russian (RU) — native quality.
- Turkish (TR) — native quality.
- European languages — German, French, Italian, Spanish through our translator network.
- Middle Eastern languages — Arabic, Persian/Farsi.
- Asian languages — Chinese (Simplified, Traditional), Korean, Japanese.
- Other CIS languages — Kazakh, Uzbek, Georgian, Armenian.
Translation vs. transcreation vs. localisation
- Translation — converting text from source to target language while preserving meaning. Standard for technical, legal, and most business content.
- Transcreation — recreating creative content for the target market. Marketing and advertising content often requires transcreation, not direct translation. A pun in English might require a completely different concept in Azerbaijani to land.
- Localisation — adapting content beyond words: cultural references, units, currencies, formatting, imagery, even product offerings. Software and apps require full localisation.
Our translation process
- Brief and source review. Source material, target market, audience, brand voice, glossaries, deadlines.
- Translator selection. Native speaker of target language, with subject matter expertise.
- Translation. First draft by primary translator.
- Editing. Second translator/editor reviews for accuracy, fluency, brand voice.
- Quality assurance. Terminology consistency, formatting, completeness checks.
- Client review. You review with your in-country team if available.
- Final revisions. Adjustments based on feedback.
- Delivery. In your preferred format — Word, Excel, JSON, XLIFF, directly into your CMS.
Pricing for translation services in Azerbaijan
- General business translation: AZN 0.10–0.25 per source word.
- Specialised technical/legal/medical: AZN 0.20–0.50 per source word.
- Transcreation (creative): AZN 0.30–0.80 per source word, or project rate.
- Notarised translation: AZN 0.30–0.60 per source word + notarisation fee.
- Sworn translation: AZN 0.40–0.80 per source word.
- Subtitling: AZN 6–15 per video minute.
- Software localisation: per word + setup/QA fees.
- Translation retainer (ongoing content for established clients): from AZN 1,500/month.
Common questions about translation
How is your translation different from Google Translate or AI? Machine translation has improved dramatically but still misses nuance, brand voice, cultural context, idioms, and industry-specific terminology. We use AI as a productivity tool internally but every output is reviewed and refined by human translators. The difference is most visible in marketing content, legal documents, and anything requiring brand voice.
Can you translate technical documentation? Yes — we have technical translators across software, engineering, manufacturing, healthcare and finance.
Do you provide notarised translation? Yes — we coordinate with sworn translators and notaries for official submissions.
How fast can translation be done? Standard pace ~2,000–3,000 words per day per translator. Express options possible at higher rates.
Can you translate website content directly into our CMS? Yes — we work with Word, Excel, XLIFF, JSON, or directly in WordPress, Shopify, custom CMS, etc.
Multi-language SEO? Yes — we factor in keyword research per language, hreflang implementation, market-specific search terms.
Why ONE Studio for translation
16+ years of translation work for clients in Azerbaijan and abroad. Native AZ/EN/RU translators with industry specialisation. Two-translator review process for accuracy. Most importantly, our translation integrates with the rest of our content services — when website, marketing and translation come from one team, the brand voice stays consistent across markets.
Order professional translation today and reach customers in their language.